TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2011-11-23

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
231.29
occupation code
OBS

231.29: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
231.29
occupation code
OBS

231.29 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1994-07-29

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1980-10-17

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Source: Glossaire angl.-Fr. ENSAM.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1988-06-03

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Games and Competitions (Sports)
Key term(s)
  • Ontario Championship Certificate

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2007-10-01

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

acheminer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Recrutement du personnel

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2008-05-14

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
CONT

The first type of precision airdrop is a single system called AGAS (Affordable Guided Airdrop System) that uses in-service round cargo parachutes. A detailed knowledge of the wind patterns at the drop location is used to calculate the required flight path and drop point. The flight path is maintained by the system's ability to pull slips which dump air from one side of the canopy. By incorporating wind data with this limited method of steering, the system has proven capable of landing an average of 48 meters away from the intended grid reference when deployed from 13 000 ft above ground level. This accuracy is phenomenal given that the present LF freefall cylinder rarely even hits a large drop zone when deployed from 5,000 feet above ground evel (AGL). AGAS is the cheapest precision airdrop system presently available.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Il n'y a actuellement qu'un seul système qui permet le premier type de largage de précision, soit le système peu coûteux de largage de précision (AGAS - Affordable Guided Airdrop System). Ce système comprend le parachute circulaire actuellement en service pour le largage de matériels. Des données précises au sujet des vents sur les lieux du parachutage sont nécessaires pour calculer la trajectoire de vol et déterminer le point d'atterrissage. Le système est en mesure de maintenir la trajectoire de vol en commandant des glissades qui laissent échapper de l'air en un point du périmètre de la voilure. Comme ce système tient compte des données sur les vents en plus de diriger la charge par le biais de glissades, il permet des atterrissages dont l'écart moyen n'est que de 48 mètres par rapport à la coordonnée du point d'atterrissage prévu, lorsque la voilure est déployée à 13 000 pi au-dessus du sol (AGL). Cette précision n'est rien de moins que phénoménale en comparaison avec la faible précision de l'actuel système de largage de cylindre en chute libre, dont l'atterrissage se produit rarement à l'intérieur du périmètre d'une grande ZL, avec déploiement de la voilure à 5 000 pi (AGL). Le système GAS est le système de largage de précision le moins cher actuellement disponible.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Malvaceae.

OBS

scarlet mallow: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Malvaceae.

OBS

mauve des prairies : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1999-02-10

English

Subject field(s)
  • Rubber Processing
  • Tire Manufacturing
DEF

A compounding ingredient that effects crosslinking in rubber. [Definition standardized by ISO.]

OBS

vulcanizing agent: preferred term.

OBS

vulcanizing agent: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • vulcanising agent

French

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Ingrédient de mélange responsable de la réticulation du caoutchouc. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

[Le caoutchouc] doit être additionné d'éléments permettant de préparer des mélanges vulcanisables, capables de donner des vulcanisats présentant de bonnes propriétés. C'est ainsi que l'on ajoute: 1- des agents de vulcanisation [...]

OBS

agent de vulcanisation; agent vulcanisant : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración del caucho
  • Fabricación de neumáticos
Delete saved record 9

Record 10 - external organization data 2022-07-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • accident and sickness underwriter

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • assureuse - assurance contre les accidents et la maladie
  • assureur
  • assureure
  • assureuse
  • assurance contre les accidents et la maladie

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: